Э. выражает меру подобия между двумя референтами (предметами или лицами) в их реальном виде; это суждения подобия с целью замещения — уподобление, когда движение смысла идет от известного к неизвестному, от отвлеченного к конкретному, от мертвого к олицетворению и т. п., т. е., согласно поэтике Аристотеля, это — перенос значения, сдвиг логич. расстояния от далекого к близкому, своего рода метонимич. толчок к метафоре, но еще не сама метафора; собственно семантич. подход к метафоре — диафора как мера несходства между свойствами референтов в С. не встречается; др. словами, Э. — метафора, в которой экспрессивная функция превалирует над информативной. В широком смысле и здесь представлен параллелизм рядоположенных словесных формул, своего рода принцип уподобления, но не с помощью морфол. форм, а синтаксич. повтором, как правило — эпич. удвоением. На этом собственно и строится метафоричность Э. — как «образные сближения одного рода явлений действительности с другими» (Еремин. Лекции. С. 111).
Лит.: Колесса Ф. Украïнські народні думи // ЗНТШ. Львів, 1921. Т. 131. С. 29; Wollman Sl. Slovo o pluku Igorově jako umělecké dílo. Praha, 1958. S. 67—79; Еремин И. П. Лекции по древней русской литературе. Л., 1968. С. 111—112.
В. В. Колесов
Смотреть больше слов в «Энциклопедии "Слова о полку Игореве"»